Psalm 31:3

SVNeig Uw oor tot mij, red mij haastelijk; wees mij tot een sterken Rotssteen, tot een zeer vast Huis, om mij te behouden.
WLCהַטֵּ֤ה אֵלַ֨י ׀ אָזְנְךָ֮ מְהֵרָ֪ה הַצִּ֫ילֵ֥נִי הֱיֵ֤ה לִ֨י ׀ לְֽצוּר־מָ֭עֹוז לְבֵ֥ית מְצוּדֹ֗ות לְהֹושִׁיעֵֽנִי׃
Trans.

haṭṭēh ’ēlay ’āzənəḵā məhērâ haṣṣîlēnî hĕyēh lî ləṣûr-mā‘wōz ləḇêṯ məṣûḏwōṯ ləhwōšî‘ēnî:


ACג  הטה אלי אזנך--    מהרה הצילני היה לי לצור-מעוז--לבית מצודות    להושיעני
ASVFor thou art my rock and my fortress; Therefore for thy name's sake lead me and guide me.
BEFor you are my Rock and my strong tower; go in front of me and be my guide, because of your name.
DarbyFor thou art my rock and my fortress; and, for thy name's sake, thou wilt lead me and guide me.
ELB05Denn mein Fels und meine Burg bist du; und um deines Namens willen führe mich und leite mich.
LSGCar tu es mon rocher, ma forteresse; Et à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.
Sch(H31-4) Denn du bist meine Felsenkluft und meine Burg, und um deines Namens willen wollest du mich führen und leiten.
WebFor thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs